Kalmomin Turanci na Jamusanci 2

Jamusanci, rabe-raben Jamusanci na turmani, a cikin Jamusanci.



A cikin wannan labarin, za mu hada da wasu ƙananan Jamusanci, ƙaunataccen abokai.

Ya ku masu ziyara, wadannan darussa na Jamus sun haɗa su daga cikin mambobin mambobin da suka yi rajistar a cikin matakan na Jamus, da kuma wasu kuskuren ƙananan kamar yadda aka tattara daga hannun membobin. Wadannan darussan ba a shirya su ta hanyar malaman Jamus ba, saboda haka kuna da wasu kuskure kuma za ku iya ziyarci dandalin Jamus don ku koyi darussan malamai na Jamus.

zu suchen haben: don neman, su kasance a cikin kasuwanci (Shin, ba ka hier zu suchen? Me kake yi a nan?)

An yi zaman: ragargaje

von oben bis unten: ƙasa zuwa kasa, gaba ɗaya, kai zuwa sake

mit Leib und Wole: daga zuciya

das ist keine Kunst: aiki tedil, ba abin zamba, mahaifina ya aikata

Jemandem die Hand schütteln: fuck wani mutum hannun

Gas

zu Ende sein: don ƙare, don ƙare

mutu Achseln zucken: tãyar da kafada, shrug

sein wort halten: kiyaye alkawuranku



Kuna iya sha'awar: Kuna so ku koyi mafi sauƙi kuma mafi sauri hanyoyin samun kuɗi waɗanda babu wanda ya taɓa tunani akai? Hanyoyin asali don samun kuɗi! Bugu da ƙari, babu buƙatar babban jari! Don cikakkun bayanai CLICK HERE

Auf die leichte Schulter nehmen: rashin sanin cikakken farashi

Schlag: (agogo) dama ((Heute war ich Schlag neun im Ofishi. Ina kan ofishi a yau tara.)

bis über die Ohren: Da yawa, da yawa

sein lassen

nicht im geringsten: ba, baƙa, ba

den Entschluss ƙaddara: yanke hukunci, yanke shawara

Za mu iya: kamar wannan, ta wannan hanya, wannan hanya

im Schneckentempo: raƙumi na raƙumi, tururuwa tafiya

Shin irin wannan rana ?: Me kake yi a nan?

Mutuwa: kunnen fluff

los sein:… be = Shin wass los? Warum weinst du? (Mece ce? Me yasa kuke kuka?)

den Kopf schütteln: girgiza kansa, ma'ana 'a'a', musun = Der Lehrer schüttelte den Kopf. (malami ya girgiza kai)

hinter jemandem her sein: gudu bayan wani, ya zama bayan wani = Di Männer ya nuna mata. (Mutanen suna biye da ni.)

ganz und gar: gaba daya ƙasa

Ya kamata a yi: daya daga cikin biyu = Grün oder blau. Don ƙarin bayani. Zaɓi ko dai kore ko blue.

nicht ausstehen können: ba zai iya ba, ba kamar, ba kamar = Entschuldige! Aber ich da ke da shi a kan sau da yawa Freinde nicht ausstehen. (Yi hakuri! Amma ba zan iya harkar aboki na yau ba)

zur Welt kommen: haife, haife

Jeden Tag: kowace rana

Schon gut: da kyau, komai

pech (Wir haben Pech.Es regnet: ba mu da wata dama.) Ana ruwa.

das macht nichts: babu cutar. (koyi da Bleistift.das macht nichts.

Jahre lang: a ko'ina cikin shekara

Sannan: gaya mani cewa, eh

einkaufen gehen: tafi shopping

An yi: an gama, ƙare, rufe (Endlich ist es mit mit ihrer Freundschaft: a ƙarshe ya aboki ya ƙare.)

Das ist alles: shi ke nan

Das wär's: yayi kyau, wannan ne

tagulla: mai kyau rana, sannu

Ya kamata ku kasance daidai, ku zama daidai (ich glaube, es regir regnen.) Ja, du ka recht.: Na tsammanin za a yi ruwan sama.

zu Fuß: a kafa

Na fi kyau: mafi kyau, mafi kyau

nach Hause: Hauwa

zu Hause: a gida

za mu iya: don zuwa, don samun (Es shi ne spät. ich mußweg .: Ya yi da yamma. Na je.)

sagen wir: Bari mu ce…., a yi tsammani

zuƙowa erstenmal: karo na farko, karo na farko


nichts dafürkönnen: ba za ku iya yin wani abu ba, don ku kula ba tare da kulawa, kada ku kasance cikin kanku ba (ich kann nichts dafür, wenn du nicht arbeitest.:Baka iya yin wani abu da ba ku aiki ba.)

weg sein: zama barci, ya bugu, ya yi mamakin, ku kasance cikin ƙauna (Ina son Galatasaray.:I ina son Galatasaraya.)

Eines Tages: Wata rana, wata rana

einen Augenblick: daya minti, daya na biyu

von mir: yanayin yana da kyau a gare ni, ba kome ba

Wie geht es dir: yaya kake

mit einem Wort: a takaice, tare da kalma daya

keine Ursache!: komai, don Allah, astagfurullah

Ya kasance abin tambaya: Menene hakan yake nufi?

Platz nehmen: zauna (Nehmen Sie Platz, cizo!: Zauna don Allah.)

Auf die Nerven gehen: shãfe jijiyoyin mutum, yana wulakanci wani: (Kuna taɓa maganganun ku da tambayoyinku masu basira.)

Das Licht anmachen: kunna haske, kunna haske

A nan ne kawai: Ina da kyau a kan gaskiya: Ina da yawa a yi a yau.)

du meine Güte!: Allahna!

a Frage kommen: da damuwa, (dein Matsala ne nicht a Frage gekommen.:Your matsala bai taba faruwa ba.)

im wege stehen: don hana, don fuskantar

Wieviel uhr ist es?: Wani lokaci ne?

Schule haben: Don zama makaranta: (Heute haben wir keine Schule.: Ba mu da makaranta a yau.)

Eine Rolle ne: don taka rawar rawa, zama muhimmiyar rawa, don zama muhimmi (Der Beruf spielt im leben eine große Rolle.: Aikin yana da muhimmiyar rawa a rayuwa.)

nichts zu machen sein: babu abin yin

Har ila yau, ka yi baƙin ciki, tausayi (ba shakka: hakuri)



Hakanan kuna iya son waÉ—annan
sharhi