Yanayin jumlar Jamus

> Dandalin > Harshen Turanci na Jamus > Yanayin jumlar Jamus

BARKANMU DA DANDALIN ALMANCAX. ZAKU IYA SAMU DUK BAYANIN DA KUKE NEMAN GAME DA JAMANI DA HARSHEN JUSMAN A CIKIN DANDALIN MU.

    GASKIYA GAME DA MOLDS (BABI NA BUGAWA)

    Ee: Ja
    A'a: Nein
    Na gode: Danke
    Na gode da yawa: Danke sehr
    Kuna marhabin: Bitte
    Na gode da yawa: Bitte sehr
    Babu wani abu: Nichts zu danken
    Barka da ni: Entschuldigen Sie, bitte

    Sunana……… : ich heisse …….
    Ina dalibi: ich bin Schüler
    Ni likita ne: ich bin Arzt
    Ni Baturke ne: ich bin ein Türke
    Ina da shekaru ashirin: ich bin zwanzig jahre alt
    Ni…… da haihuwa: ich dubu……. kasa kasa
    Wanene ku? : Wer Bist?
    Ni ne Ali: ich bin Ali
    Menene sunanku? : Wie heissen Sie?
    Sunana Ali: he heisse Ali
    Ni Musulmi: ich bin Müslimisch
    Sunana Ahmet: Sunan Sunan Ahmet
    Sunana Ali: Mein Sunan ist Ali
    M! : Verstanden!
    Gaskiya: Gut
    Yi hakuri: Entschuldigung
    Don Allah: Bitte
    Malam……. : Iya…….
    Lady …… : Frau……
    Miss …… : Fräulein…..
    Okay: Ok
    Beautiful! : schön
    Mai girma! : wunderbar
    Course: natürlich
    Sannu: Yi aiki!
    Sannu (gaisuwa): hallo
    Da safe: Guten Morgen
    Safiya tagari (gari mai kyau): Guten Tag
    Good yamma: Guten Abend
    Good dare: Gute Nacht
    Yaya kake? : Wie yaht?
    Ina lafiya, na gode: Gaskiya dai, danke
    Yaya abin yake? : Wie geht's
    eh a nan: Es geht
    Ba m: Nicht schleht
    Duba nan da nan: Bis bald
    Kyauta: Auf Wiederhören
    Kyauta: Auf Wiedersehen
    Ban kwana: Gut na Mach
    bay bay: Tschüss
    bis heute = zuwa zamani
    im voraus = a baya
    sabunta noch = har yanzu
    für eine kurze Zeit = na ɗan gajeren lokaci
    kürzlich = kafin
    die ganze Nacht = dukan dare
    am Vormittag = Kafin tsakar rana
    dogon lokaci = lange Zeit
    ab und zu = lokaci-lokaci
    daga ganzen Tag = duk rana

    Makaranta - mutu Schule
    Church - mutu Kirche
    Banki - mutu Bank
    Ofishin gidan waya - mutu Post
    Street – mutu Straße
    Ofishin 'yan sanda - Polizeiwache
    Asibiti – das Krankenhaus
    Pharmacy - mutu Apotheke
    Square - der Platz
    Dutsen - der Berg
    Hill - der Hügel
    Museum - das Museum
    Shagon - das Geschäft
    Restaurant – das Restaurant
    Lake - der See
    Ocean - der Ozean
    Kogin - der Fluß
    Pool - das Schwimmbad
    Rufe - geschlossen
    Kunna - Auf [auf], laifi
    Katin wasiƙa - mutu Postkarte
    Stamp - mutu Briefmarke
    Kadan - etwas
    Breakfast - das Frühstück
    Abincin rana - das Mittagessen
    Abincin dare - das Abendessen
    Mai cin ganyayyaki - mai cin ganyayyaki
    Ruwan 'ya'yan itace - der Saft
    Beer - da Bier
    Bread - das Brot
    Abin sha - das Getränk
    Kofi - der Kaffee
    Tea - der Tee
    Metro - mutu U-Bahn
    Filin jirgin sama - der Flughafen
    Train – mutu Bahn, der Zug
    Bus - der Bus
    Tashar jirgin kasa - der Bahnhof
    Tashar bas - der Busbahnhof
    Tashar karkashin kasa – der U-Bahnhof
    Tashi - mutu Abfahrt
    Zuwan - mutu Ankunft
    Kamfanin motar haya - Autovermietung
    Yin Kiliya - Yin Kiliya
    Hotel das Hotel
    Room - das Zimmer
    The Bridge - mutu Brücke
    Toilet – mutu Toilet
    Ajiye – mutu Reservierung
    Fasfo – Reisepaß]
    Tower - der Turm
    Hello - Guten Tag
    Barka da zuwa - Auf Wiedersehen
    Sai ku - Bis nachher.
    Barka da Safiya - Guten Morgen
    Barka da rana - Guten Tag
    Barka da yamma - Guten Abend
    Barka da dare - Gute Nacht

    Kuna jin harshen Jamus? Sprecen Sie Deutsch?
    Ja, ich spreche Deutsch.
    A'a, ba zan iya magana da Jamusanci ba. Na'am, ich spreche nicht Deutsch.

    Hagu - Hanyoyin haɗi
    Dama - Rechts
    Madaidaici - Geradeaus
    Ƙananan - Hinter
    Babban - Hinauf

    der Sellerie: seleri
    der Porree: leek
    der Kohl: kabeji
    der Blumenkohl: farin kabeji
    mutu Erbse: Peas
    mutu Artischocke: artichoke
    mutu Gurke: kokwamba
    mutu Karotte: karas
    die Zwiebel: Sogan
    der Knoblauch: tafarnuwa clove
    der Spinat: alayyafo
    mutu rote
    der Kopfsalat: launi mai laushi
    mutu Tumatir: tumatir
    reif: balagagge
    sake
    aufbewahren
    der Carton: akwatin
    das trinkgeld: bet
    grüne Bohnen: kore wake
    mutu Frühbirne: turfanda pear
    das Frühgemüse: kayan lambu a turfanda
    das Muster: misali
    Gemustert: buga, buga
    der Armel: hannu
    der Gurtel: bel
    mutu Mutu: lage
    Style: samfurin, style
    einfach, schlicht: sauki, sauki
    der U-Kragen: zagaye mai wuya
    Die Schulter: kafada
    der Rucken: baya
    teuer
    knapp: m, m
    lakabi: dadi
    anziehen: lalacewa
    Anprobieren: gwada, sake karantawa
    wucewa
    m
    inbegriffen: hada
    Waschbar: Wasarwa
    mutu Wolle: ulu
    Die Seide: Siliki
    aus der Mode, unmodern: dade
    mutu letzte Mode: latest fashion
    aus Wolle: Woolen, Ya sanya daga ulu
    mutu Baumwolle: auduga
    Height: a yau
    morgen
    der morgen: safe
    übermorgen: bayan gobe
    abend
    Height abend
    Height nacht: yau da dare
    morgens: da safe
    ya dagewa: maraice
    Das Frühstück: karin kumallo
    Das mittagessen: abincin rana
    Das abendessen: abincin dare
    mutu Gabel: catal
    Das Glas: kofuna
    mutu Muga: kofin
    Der Wires: Filaye
    der Löffel: groin
    das Messer: wuka

    Bis Wann? Har yaushe?
    WIE OFT? Sau nawa?
    EU SOFORT daga lokacin ruwa
    KUMA KUMA ba kome bane
    GERN GESCHEHEN maraba
    UM WIEVIEL UHR? Wani lokaci ne?
    VERZEIHUNG! hakuri
    HEUTE EU daga yau
    BUYAR GLUCK! sa'a

    Hören: ji
    zu
    hör mir zu: saurara
    auf
    Hör auf: kar a, ba a yanka
    Ich bin glücklich…Na yi sa'a
    Ich habe Glück…Na yi sa'a
    Darf ich etwas fragen?… Zan iya tambayar wani abu?
    Ich werde dich nie vergessen…Ba zan taɓa mantawa da ku ba
    Ich will immer bei dir sein…Ina son kasancewa tare da ku koyaushe
    ohne dich kann ich nicht sein…Ba zan iya zama ba tare da ku ba
    das nächste mal… next time
    Ina samstag bin ich früh aufgestanden.
    ich habe mich meine Haare gewaschen (Na wanke takarduna)
    und bin ich mit meiner Familyie an den Duba gefahren.
    (kuma mun tafi lake tare da iyalina)
    zu Früchstück haben wir im Restaurant gegessen.
    (muna da karin kumallo a gidan abinci)
    ich habe Apfelsaft getrunken (Na sanya apple ruwan 'ya'yan itace)
    das frühstück ist sehr gut gewesen (karin kumallo mai kyau)
    Bruder nach Hause gelaufen.
    (bayan abincin dare muka tafi gida tare da ɗan'uwana)
    Wetter Genossen (Mun ji dadin yanayi mai kyau)
    und wir haben lange gesprochen (kuma mun yi magana na dogon lokaci)
    Bett Gegangen (Na tafi barci da wuri)

    Ina cikin gaggawa mai suna Eile
    acim-ich bin hungrig
    uzuri-entschuldigen sie bitte
    Gwagwarmaya ta ci gaba
    Allah askina-um gotteswillen
    Allah yana ta'azantar da wariyar schlafin sie wohl
    Kyau-bye-adieu
    alal misali ne mafi girma
    arasira-hie und
    ba tare da kisa ba
    Ba, ba-keineswegs
    ba, whit-bestimmt nicht
    nach
    sake-noch einmal
    Wannan shi ne mai ban tsoro-das ist schrecklich
    fitar-verschwinden sie
    Don Allah a lura-passen sie auf
    da hankali-achtung
    tsaya-dakatar
    verbotten
    duba ku-auf bald
    hazim-ich bin fertig

    KASHI DA TERMINALS

    Guten Flug = jirage mai kyau
    Gute Reise = tafiya mai kyau
    Ihre Sitz-Platz Nummer ist = Lambar kujerun ku
    Haben Sie Hand-Gepäck = Kuna da cantanis hannu
    Ihre Hand-Gepäck bitte = Jakar hannu don Allah
    shirin
    Das Flugzeug: jirgin sama
    annullieren: soke
    mutu Verspätung: saduwa
    mutu Ermäßigung: rangwame
    überlegen
    sanar
    Die Zollkontrolle: nazarin kwastan
    der Auskunftschalter: tebur bayani
    mutu Verspätung: jinkirta
    sanarwa
    mutu Störung: ariza
    umbuchen: don canja wurin
    prüfen lassen
    die Mannschaft: ƙungiya
    Herzlich Willkommen!: Barka da zuwa
    gefallen
    angenehm: dadi
    berühmt: sanannen, sananne
    mutu Klippe: dutse
    damuwa
    Bewölkt: overcast
    Das Gebiet: yanki
    verzollen: ba al'adu
    wann Sie wollen: whenever you want
    zur rechten Zeit: kawai a lokaci
    mutum nema: kowane mutum
    zollfrei: kyauta kyauta
    A nan Allah ya sake ganin ku
    Die Hinfligskarte: tikitin tashi
    mutu Rückflugskarte: komawa tikitin
    das Mehrgewicht: wuce gona da kaya
    zu welcher Zeit: yaushe?
    Wanne jirgin sama ne akwai ga Welche Flugzeuge fliegen nach ..?
    Eine Nacht verbringen reviews
    das Datum meiner Rückkehr: tarihin canji
    mutu Flugsicherheit: aminci jirgin
    der/ die Steward/ess: Mai masaukin baki
    mutu Flugnummer: jirgin ƙidayar
    Aischalten handy: kashe wayar hannu
    im Anflug: zuriya
    gelandet: saukowa

    Sanarwar ƙira a cikin Siyayya

    Können Sie mi helfen? = Za a iya taimake ni
    Ich brauche… = Ina bukatan shi
    Haben Sie…?=… akwai wani
    Ich möchte…bitte= Ina…so
    Können Sie mir Zeigen wo … ist= za ku iya nuna mani… wurin
    Das möchte ich nicht = Ba na son wannan
    Das gefällt mir nicht haka recht = ba daidai ba
    Ich Schaue mich um = Ina neman
    Was kostet…das = nawa kudi
    Haben Sie ne günstiger = mai rahusa

    ein Kilo Porree; 1 nau'in nauyi
    ein halbes Weight Sellerie; rabin kilo na seleri,
    drei Weight Kartoffeln; 3 nauyi dankali,
    ein Weight Karotten; 1 nauyin karas,
    ein Kilo Zwiebel; 1 nauyin albasa,
    ein Klo Spinat; 1 nauyi alayyafo
    drei Kopfsalate; 3 ɓangaren launi mai laushi

    GABATARWA GAME

    sie irren sich
    Ba ku zama baƙo a gabanku. ich kenne sie vom ansehen
    na gode ina lafiya danke gut
    Kuna da kyau, ba ku ba? Shin wane ne?
    na gode ina da kyau. danke rech gut
    Mene ne sunanku? wie heissen sie?
    An yarda da ku don saduwa da ku. An yi amfani da shi ne, sie wiederzusehen
    Me zan iya yi maka? was kann ich fur sie tun?
    wane lokaci ke faruwa. Za a iya amfani da shi kamar yadda ya kamata
    Yaya iyalinka? yaya za ku iya zama iyali?
    duk a gida suna da kyau. zu hause ne alles gesund
    Yi hakuri don damu da ku. Verzeihen sie, dass ich stere
    wani yana son ganin ku. jemand möchte tare da ihnen sprechen
    Zan iya samun minti daya? haben sie einen augenblick zeit?
    Na yi matukar farin ciki es war mir ein vergnügen
    Ali ya mutunta. Don Allah ya yi wani abu
    Gaisuwa daga Ali a gare ni! ali ga mir
    Na gode sosai saboda abokanka. vielen dank für ihre gesellschaft
    Kuna da kirki. Wannan abu ne mai sauƙi
    yaushe za ku zo? wann kommen sie?
    Ina hakuri. Ba za a iya yin hakan ba
    za ku iya taimake ni? können sie mir helfen?
    Dole ne in je yanzu. ich muss jetz gehen
    Za ku iya ba ni uzuri? gestatten sie?
    Kuna so ku je tafiya? wollen sie spazieren gehen?
    Shin kun ci karin kumallo? haben sie schon gefrühstückt?
    Ban ƙara littafi ba. ich habe schon gefrühstückt
    Ba da daɗewa ba zai ciyar da ƙarin lokaci. Wannan shi ne mafi alhẽri a gare ku
    kun zo da wuri sosai. sie sind
    Ka zo da latti. Za ka iya zama a cikin kwanan nan
    farkon ko marigayi. Za ku iya yin hakan
    Shin, ba zai fi kyau hau motar ba? wollen wir ein auto nehmen?
    Zan jira ku a nan. ich werde
    Ka sanya ni jira na dogon lokaci. a cikin gida mich lange warten lassen
    Shin muna da sayan abinci tare da mu?
    Zan kama tare da ku kadan dan lokaci. A lokacin da ya kamata a yi rajista
    Zan jira ku har zuwa sa'a. ich werde sie bis
    Ya kamata mu hadu? Ashe, wulakantacce ba ta da ƙarfi?
    Ka zo da latti. Za ka iya zama a cikin kwanan nan
    An yarda da ku don saduwa da ku. An yi amfani da shi ne, sie wiederzusehen
    Za a iya amfani da shi, sie wiederzusehen. Kyakkyawan ganin ku sake.
    Sie sind zu spät gekommen. Kuna da latti
    Ban ƙara littafi ba. ich habe schon gefrühstückt
    Ich habe noch nicht gefrühstück. Ban ci karin kumallo ba
    duk a gida suna da kyau. zu hause ne alles gesund
    Na gode na lafiya. danke es geht mir gut
    (wane lokaci ne azumi). Za a iya samun ƙarin bayani

    TAMBAYOYI DA KUMA

    menene wannan? ya kasance das?
    Shin gaskiya ne? is das wahr?
    wanene shi wer ist da?
    Yaya kake? Shin wane ne?
    me ke faruwa? ya kasance?
    me? ya kasance?
    Me kake so? Ya kasance da yawa?
    menene bukatu? Ya kasance?
    A ina zan sami…? wo finde ich?
    ina kake? wohin gehen sie?
    Ka An barci? sind kumar wach
    wanda ke gaba? wer ne dran?
    Shin naka ne? sind kumar dran
    Würden Sie mir einen Farfaya tun Za a iya yi mani ni'ima?
    Was wünschen Sie? Me kake so?
    Kann ich einmal
    Kann ich faxen?
    Duba kann ich Wasser gano? Ina zan iya samun ruwa?
    Shin Zeichen ya mutu? Mece ce wannan alamar?
    Kann ich Ihnen helfen Zan iya taimake ku?
    Duba kann ich ein Internet Cafe gano? Ina za ku sami cafe intanet?
    Duba kann ich E-mail daga gare ku Ina zan iya aikawa da imel?
    Darf ich Sie etwas fragen Zan iya tambayarka wani abu?
    Kann ich darren stift nehmen?
    Shin za ku iya nuna Können Sie e zeigen?
    Wie können wir dorthin gehen? Ta yaya za mu je can?
    Shin yana da? Menene ke faruwa?
    Wie isit der Bahnhof?
    Wo ist das Informationsbüro Ina ne ofishin bayani?
    Wann werden die Geschäfte geöffnet? A lokacin da za a buɗe shagunan?
    Yaya ya mutu Bushaltestelle? Ina ne tashar Bus?
    Tana da banki Bank Ina ne bankin mafi kusa?
    Wo kann ich warten? Ina zan jira?
    A ina zan iya motsa motar?

    pech
    das macht nichts: babu cutar.
    Jahre lang: a ko'ina cikin shekara
    Sannan: gaya mani cewa, eh
    einkaufen gehen: tafi shopping
    An kasance: aikata, ƙare, rufe
    Das ist alles: shi ke nan
    das wär's: lafiya, shi ke nan
    ya sake zama: ya zama daidai, ya zama daidai
    zu Fuß: a kafa
    Na fi kyau: mafi kyau, mafi kyau
    Muna da: tafi, buƙata
    sagen wir: Bari mu ce…., a yi tsammani
    zuƙowa erstenmal: karo na farko, karo na farko
    nichts dafürkönnen: kada ku yi wani abu, ku zama ba tare da kula ba, don kada ku yi nasara
    weg sein: zauna barci, don bugu, don mamaki, da zama a cikin soyayya
    Eines Tages: Wata rana, wata rana
    einen Augenblick: daya minti, daya na biyu
    von mir: yanayin yana da kyau a gare ni, ba kome ba
    mit einem Wort: a takaice, tare da kalma daya
    keine Ursache!: komai, don Allah, estagfurullah
    ya kasance da das?: Menene wancan yake nufi?
    Platz nehmen: zauna
    auf die Nerven gehen: taba mutum ta jijiyoyi, sa wani m
    Das Licht anmachen: kunna haske, kunna haske
    A nan ne: a yi wani abu da za a yi
    du meine Güte!: Allahna!
    in Frage kommen
    im wege stehen: don hana, don fuskantar
    Schule ya zauna: ya zama makaranta
    Eine Rolle ya zama dan takarar: don taka muhimmiyar rawa, don zama muhimmiyar rawa, ya kasance mai muhimmancin gaske
    nichts zu machen sein: babu abin yin
    LEID TUN: Da yake bakin ciki, mai hankali
    im Kopf: hankali, tunani, tunani
    Got da Dank! : Na gode wa Allah, godiya ga Allah!
    Bescheid wissen: ku sani
    Weißt du shi ne: Ina ce, ina ce, menene kuka fada?
    das ist seine Sache: wannan shine abin da zai sani, ya sani
    es ist mir (dir,…) recht: yanayi yayi min kyau, bana jin akwai wata matsala
    An ce: shi yana farawa
    aus dem Kopf: hikima, ta zuciya
    im Augenblick: a cikin nan take, nan da nan
    unter Umständen: watakila, idan ya dace, da dama
    Schluß machen: gama, ƙarshe
    Kuskuren jirgin ruwa: inadina
    kurz und gut: a takaice, kalma
    grüss samut!: sannu, hi
    auf den Gedanken kommen: zo da ra'ayin
    zu Bett gehen: je barci, je kwanta
    schwarz sehen: kasancewa m, ba ganin karshen da kyau ba
    a Ruhe lassen: bar wani kadai
    Nach wie vor: tsohon wanka, tsohon dutse, kamar yadda a baya
    a cikin zabi: don iya yin, ya kasance cikin bakin
    das gibt's nicht: ba zai yiwu ba, ba zai iya ba
    zu Ende gehen: don ƙare, ya ƙare
    Auf den ersten Blick: na farko look
    da handelt sich um…:sbatun wanda shine batun... muhimmin abu...
    genug davon haben
    nicht gefallen: kada ku yi kyau (lafiya)
    Heute Oder Morgen: Yau Gobe
    es kommt darauf an: bari mu gani
    einigermassen: Ka ce kamar haka, mai kyau, ƙasa
    Keine Ahnung ya kasance: rashin ilimi
    zur sache kommen: short hack
    vor sich gehen: ya zama, ya faru
    einen Streich spielen: a yi wasa, wasa
    nach und nach
    Noch Lange nicht: Baƙi, ba, ba
    ein klein wenig: kadan, kadan, dan kadan
    vor Hunger sterben: ya mutu daga yunwa
    nicht im geringsten: ba, baƙa, ba
    den Entschluss ƙaddara: yanke hukunci, yanke shawara
    Za mu iya: kamar wannan, ta wannan hanya, wannan hanya
    im Schneckentempo: raƙumi na raƙumi, tururuwa tafiya
    Shin irin wannan rana ?: Me kake yi a nan?
    Mutuwa: kunnen fluff
    den Kopf schütteln: girgiza kai yana nufin 'a'a', ba karɓa ba
    hinter jemandem kowane sein: gudu bayan wani, bi wani
    ganz und gar: gaba daya ƙasa
    Ya kamata a yi: daya daga cikin biyu
    nicht ausstehen können: ba za a iya ɗaukar, ƙiyayya, ƙiyayya
    zur Welt kommen: haife, haife
    zu suchen haben 
    An yi zaman: ragargaje
    von oben bis unten: ƙasa zuwa kasa, gaba ɗaya, kai zuwa sake
    mit Leib und Wole: daga zuciya
    das ist keine Kunst: aiki tedil, ba abin zamba, mahaifina ya aikata
    Jemandem die Hand schütteln: fuck wani mutum hannun
    Gas
    zu Ende sein: don ƙare, don ƙare
    mutu Achseln zucken: tãyar da kafada, shrug
    sein wort halten: kiyaye alkawuranku
    Auf die leichte Schulter nehmen: rashin sanin cikakken farashi
    bis über die Ohren: Da yawa, da yawa
    sein lassen
    vor kurzem: 'yan kwanaki da suka gabata, kafin
    aufs Haar stimmen: don zama daidai
    ein für allemal: karshe, na karshe
    zu weit gehen: ya zama ma, don ci gaba
    mutu Stirn runzeln: grimace
    schleudern: skate, skate, toss
    Nicht mehr mitmachen: (ba tambayi)
    zur Hannun gidan: ya kasance a hannun
    Tare da zaman lafiya na tunani, da kwanciyar hankali, ta'aziyya
    eine Aufnahme machen: ɗauki hotuna, ɗaukar hotuna
    das hat noch Zeit: ba sauri
    es fällt Schnee: yana dusar ƙanƙara
    Platz machen: bude wuri
    hanjin mach! : yi kyakkyawan rana! sannu! fito
    kreuz und quer: daga gefe zuwa gefe, hagu zuwa dama, sama da kasa
    hier und da: akwai kuma a can, wani lokaci, wani lokacin
    Geld machen: Ku sa kuɗi, ku kashe kuɗi mai yawa
    Za a iya yi: gama, kusa, karshen, karya
    wieder auf den Beinen sein: gyara ku kugu, sanya abubuwa daidai
    A ƙarshe: a tsawon lokaci, sannu a hankali
    Schwarz auf weiss: an rubuta a takarda
    Keinen pfennig wert sein
    Ina da yawa: na dogon lokaci a yanzu,
    Lange Finger Machen: Tsaya, sata, sata
    einen Bärenhunger haben: wolf ya zama ac
    von Zeit zu Zeit: Wani lokaci, daga lokaci zuwa lokaci
    Za a iya mutuwa a lokacin: girma
    Köpfchen haben: zama mai hikima, mai basira, aiki tare da kansa
    jemandem etwas ins Gesicht sagen = faɗi wani abu ga wani (fuskar)
    Kein Blatt ya ga Mund nehmen = ƙanshin wake a bakinsa
    yanci Finger rühren = ba don matsawa, ba don taɓawa, ba don tsoma baki ba, to watsi da
    Tag Ind Nacht = rana da rana
    sich Holen = shawara mai hikima, samun ra'ayoyi
    Mehr und mehr = a hankali, karu da karuwa, ci gaba
    Ach! Lassen Sie doch! = Bari Allah ya kasance! babu amfani
    sich etwas durch den Kopf gehen lassen = kallo, lokaci mai tsawo zuwa yaudara
    das ist die Frage = mai zargi, ba a fili ba
    sein Brot verdienen = yi rayuwa, sami gurasa
    a Stürmen regnen = zuba daga kofin don zuwan
    im Laufe der Zeit = hankali, hankali
    zu sich kommen = tashi, gano kansa
    das ist keine frage = cikakken, babu shakka
    dabei sein, etwas zu tun = (wani aiki) da za a yi a wannan lokacin
    von Tag zu Tag = rana zuwa rana, rana zuwa rana
    Rücksicht nehmen = don la'akari, la'akari
    Mista Munde dastehen = zauna a bude
    Bei Laune sein = ya zama mai kyau ruhu
    von Kopf bis Fuss = zuwa saman, zuwa sake
    jemandem freistehen = (yin wani abu) don zama kyauta
    da ist nichts dahinter = maras amfani, maras muhimmanci
    Recht behalten = ya zama daidai, ya zama daidai
    sich etwas nicht gefallen lassen = disallow
    etwas leicht nehmen = sauki rashin sanin cikakken farashi
    don haka gut wie = kusan sama ko ƙasa
    sich Gedanken machen = tunani
    Haare auf den Zähnen haben = kasance mai lalata da rashin biyayya, in ba haka ba amsa
    ba tare da wani gestagt = tsakaninmu ba, tsakaninmu
    jemandem zu dumm werden = sabri
    Kina haben = suna mai kyau, sananne
    der Reihe nach = domin
    Alle Hände voll zu tun haben = zama sosai aiki, ba da lokaci
    dahinter steckt etwas = zama aiki
    unter der Hand = asirce, asirce
    an der Reihe sein = tsari, kasancewa domin
    von neuem = sake yi, sake yi
    bis ins kleinste = taɓa kananan bayanai
    in die Hand nehmen = rike
    sei so gut = don Allah.., don Allah…
    fürs nächste = kafin, na farko, yanzu, na dan lokaci
    jemanden nicht leiden können = ba su iya harba wani
    Hand aufs Herz = gaya gaskiya
    es gut haben = damar sauka a kan hudu hudu

    KIWON LAFIYA
    einen Arzt befragen: tuntubi likita
    Wo finde ich einen… ..? -Wane…. Na sami shi?
    Ina nufin Arzt. Ina bukatan likita.
    Ich bin crank.
    Don Allah a kira likita!
    Wann hat er sprechstunde? Yaushe ne lokutan dubawa?
    das Sprechzimmer: aiki
    die Verabredung, der Termin: saduwa
    beschäftigt, besetzt: aiki
    dringend, don haka: gaggawa, muhimmanci
    das Krankenhaus reviews
    mutu Untersuchung: dubawa
    schwellen
    mutu sake, mutu Wirkung: dauki
    mutu Spitze, mutu allurar: injection
    ernst: tsanani
    mutu Tablette: kwaya
    Magunguna: maganin rigakafi
    a bari Zeit: kwanan nan
    Morgens und Abends: Pornstar da Maraice
    viermal täglich: 4 sau a kowace rana
    sich nicht wohlfühlen: ba ji da kyau
    Ich habe kopfschmerzen.
    Mir tut Magen Weh (Midem)
    Ina son yin hakan. (Üsüttüm)
    Ich habe mich verletzt.
    Ih habe Asthma.
    Ich bin Diabetic.
    Ich Weiß meine Blutgruppe nicht (Ban san raina na jini ba)
    der Schmerzstiller (jin zafi)
    Das Aspirin (aspirin)
    mutu mutu (kwaya)
    mutu Medizin (magani)
    das Abführmittel
    der Hustensirup (tari fuska)
    das Schlafmittel (barci barci)
    Die Schmertzen (agri)
    mutu Allergie (alurar)
    mutu impfung (asi)
    der Schwindel (dizziness)
    der Hexenschus
    mutu halsschmerzen
    mutu Bronchitis (bronsit)
    der Brechreiz (tashin zuciya)
    der Schlaganfall (felc)
    der Biss
    der Durchfall (zawo)
    der Mumps (mumps)
    der Herzanfall (ciwon zuciya)
    mutu Bulutung (zub da jini)
    der Blutdruck (cutar karfin jini)
    das geschwür (ulcer)
    hoher Blutdruck (cutar hawan jini)
    Ich habe Magenschmerzen.I na da ciwon ciki.
    Ina da ciwon kai da kuma 38 mataki na zazzabi.
    Ich habe Zahnschmerzen.The hakori yana ciwo.
    Ƙauna na ciwo.
    Ina nufin.

    Jobs

    Kindergarten malami = Kindergärtne tafiya
    Lauya = der Rechtsanwalt
    Cook = der Koch
    Shugaban shugaba = der Küchenchef
    Lambu = der Gartner
    Mayor = der Bürgermeister
    Barbershop = der Friseur
    Ministan = Ministan
    Fisherman = der Fischer
    Banker = der Bankbeamte
    Baytar = der Veterinär
    Firaministan kasar = der Ministerpräsident
    Dishwashers = der Geschirrwäscher
    Shugaba = der Staatspräsident
    Florist = der Blumenverkäufer
    Farmer = der Bauer, Landwirt
    Doctor = der Arzt
    Bricklayer = Maurer
    Dentist = der Zahnarzt
    Pension = der Pensionär, der Rentner
    Tradesman = der Trödler
    Electric = ƙananan lantarki
    Pharmacist = der Apotheker
    Mai hoto = der Hotuna
    Baker = der Bäcker
    Seaman = der Seemann
    Kellner jira =
    Tsaro = mutu Sicherheit
    Mai yin tabarau Optiker na =
    Nurse = mutu Krankenschwester
    Sculptor = der Bildhauer
    Alkali = a Richter
    Mai aiki = der Arbeiter
    Issiz = arbeitslos
    Gendarmerie = mutu Gendarmerie
    Porter = mutu Pförtner
    Gidan sofor = Kraftfahrer
    Kantin sayar da littattafai = der Buchhändler
    Hairdresser = der friseur
    Miner = der Bergmann
    Daraktan = der Direktor
    Jami'in, ma'aikacin aiki, ma'aikacin = mutu Angestellte
    Memba na majalisar = der Abgeordnete
    Masassaƙa = der Schreiner
    Accountant = der Buchhalter
    The makaniki Mechaniker =
    Musicians Musiker =
    Wakilin = der Vertreter
    Der Transporter der Speditioner
    Notaries Notar =
    Student = der Schüler
    Malamai Lehrer =
    Boss = der Arbeitgeber
    'Yan sanda = mutu Polizei
    Postman = der Briefträger
    Yan siyasa
    Directory = der Reiseleiter
    Painters, fenta = Maler
    Mai gabatarwa = daga Staatsanwalt
    Mai sayarwa = der Verkäufer
    Watchmaker = der Uhrmacher
    Artist = Künstler
    Hakki = verantwortlich
    Sakataren = der Sekretär
    direba = der Fahrer
    chef = der Führe
    Handyman = der Reparateur
    Plumber = der Installateur
    Tailor = der Schneider
    Theaterman = der Theaterspieler
    Mai fassara = der Dolmetscher
    Ana tsarkake ma'aikacin = der Strass
    Ana tsarkake mace = a Putzfrau
    Yan kasuwa Kaufmann =
    Racer = der Rennfahrer der Konkurrent
    Author = der Schriftsteller

    eleğimsağ Up
    Mahalarta

    me yasa kuke son koyo, perihan? ba ka cikin Jamus?

    wren
    Mahalarta

    Har yaushe kuka kasance a cikin jamus, Perihan, na daɗe a nan, ina tsammanin, Ina buƙatar zuwa kwas, aiki da yin aiki da yawa, tabbas, ba kowa bane zai iya samun dama, amma ina da don tilasta sharuddan, na fara, ina tsammanin dole in yi aiki tukuru

    darekta
    Mahalarta

    thx don taimakon ku :)

    perihan
    Mahalarta

    : - [ :P ::) ::)

    perihan
    Mahalarta

    Yayi kyau sosai, nagode sosai, muna jiran cigaba, tafi:) tafi:)

    IGMG-Frankfurt
    Mahalarta

    güzel olmus ellerine saglik…

    wren
    Mahalarta

    alkis:) alkis:)gercekten cok faydali oldu emeginize saglik guzel aciklanmis kafa karistirmadan dewamini bekleriz ya:)

    bel
    Mahalarta

    kawai super na gode sosai danke sehr

    tuana_xnumx
    Mahalarta

    gercekten  cok guzel  olmus  ellerıne  saglık  tek kelıme ıle  super 

    gevezexnumx
    Mahalarta

    Emeğinize sağlık … Teşkler.

    SEDAT08
    Mahalarta

    Emeginize saglik süper…

    erolnevzat
    Mahalarta

    cok guzel ama birazdaha kurulu cumle lazım  (sokak dılı) bunlar a1 seviyesınde sanıyorum…….tskler

    Erim Sancar
    Mahalarta

    Zan yi matukar farin ciki idan su ma suna da magana, ina son in haddace su, amma ba zan iya yin haka ba tare da sanin yadda ake fadin su ba. :(

    MeLiHh41
    Mahalarta

    teşekkürler çok işimize yarıyacak bunlar bizim eline sağlık … alkis:)

    Ee, idan da kawai suna da furci :) zai zama ma fi cikakke :)

    mutim2
    Mahalarta

    Ya kasance aikin da ya dace sosai, na gode wa duk wanda ya ba da gudummawa.

Nuna amsoshi 15 - 16 zuwa 30 (jimlar 35)
  • Don ba da amsa ga wannan batu dole ne a shiga.