Jamusanci Keloğlan und Nasreddin Hodja - Tare da Fassarar Baturke

Baƙin Jamusanci Keloğlan da Nasreddin Hodja



Keloğlan war zur Stadt gegangen, Hühner zu verkaufen. Kamar yadda Kamfanin Kamfanin Kamfanin Kamfanin Kamfanin Kamfanin Kamfanin Kamfanin Kamfanin Kamfanin Kamfanin Kamfanin Kamfanin Kamfanin Al-Kamn ya fara, Ein Mann ya bugu da wani abu, da kuma Goldmünze für Die Hühner zu zahlen. Keloğlan nahm nicht ya mutu. Duk da haka, za ka iya samun ƙarin bayani game da Goldmünzen für die Hühner wünschte. Der Mann Sah, Dass Keloğlan mutu Hühner für eine nicht verkaufen Goldmünz würde: "Dopey Blick, habe ich ein Schatzdiagramm. Ina iya yin amfani da su da kuma bin bin saiti. Das ist, warum ich nicht. Ina nufin, an der Villa Richschlus zu arbeiten. Zenginoglu gab mir mutu Diagramm. Hühner habe Mich mutu zwei lassen, das zu Haben Diagrammer, daga irin wannan nach dem Schatz und zu zu finden, glücklich sein, Dass Ganzes den Leben "sagte er. Keloğlan glaubte dem Mann und stimmte zu. Ƙaddamar da Haɗuwa. Seine Mutter ya ce: "OH- mein dummer Sohn! Können zwei Hühner für diesen Papierstreifen getrieben werden? Daga mafi kyau, da kuma Gas und Salz zu kaufen, nachdem man die Hühner verkauft hatte. Duen bic betrogen worden. A cikin Dunk filin, mutu. Don ƙarin bayani game da wannan shafi, za a iya amfani da shi zuwa Schatz. Idan kana da kyau a cikin Schwierigkeit da kuma tsaya sehr früh auf.



Kuna iya sha'awar: Kuna so ku koyi mafi sauƙi kuma mafi sauri hanyoyin samun kuɗi waɗanda babu wanda ya taɓa tunani akai? Hanyoyin asali don samun kuɗi! Bugu da ƙari, babu buƙatar babban jari! Don cikakkun bayanai CLICK HERE

Keloğlan sagte: "Mutter, werde ich nach dem Schatz suchen. Ina farawa Nahrung für Winter vor. Gelassen gibt es kein Gas; du gehst früh in die Abende schlafen. Gelassen gibt es Salz; Du erwältst es vom nachbar. Wenn ich den Schatz finde, bild ich dich lebe wie ein sultan ". Er küßte Hand sein Mutter. Sehend, daß Keloğlan Festgestellt sau, wanda ke da shi ne mai kyau. Weah vom Sagen "Auf Wiedersehen, Keloğlan. Bayan haka, idan ka duba Schatz "Keloğlan gekreuzte Berge und die Hügel, da Tagen bis schließlich fand ihn suchend das gut a Diagramm. Idan kana son yin amfani da wannan shafi, to, za ka iya shiga. Der Stein, Brunnen warf, ko da yaushe ya zama KNALL gebildet. Keloğlan verstand, da Wasser im Brunnen gab. Jedoch Kwamandan drei Leute, ya mutu tare da kisa a cikin Dorf hatten und nicht waren, yaraus zu kommen letztes Jahr, zu seinem Verstand. Idan kana son yin hakan, gani tare da m vom Dorf holte. Rand des Brunnens yana da kyau ne kuma ba tare da wani abu ba; Aber wie sie wegen des giftigen Donna ba mu da kyau? Yana da kyau, idan ba za a iya zama, don haka ne, don haka ne, don ƙarin bayani game da shi.


Nasreddin Hodja camdich camel, wanda ya zama dan takarar, ya duba da kuma cewa ya dace da cewa, "da kyau," ya bayyana cewa, ya kamata a yi la'akari da cewa, "Ba za mu iya samun damar yin amfani da ita ba", don haka ba za a iya yin amfani da shi a schließlich . Hudu guda hudu, Nasreddin Hodjas Haus gezeigt zu werden. Ba klopfte auf der Kind da Nasreddin Hodja öffnete sie. Hakki na sirri, Dohnommen ne, da Sohn ya kasance bist, ich ich bin Nasreddin Hodja. Wurdest du magst etwas? "" Mein hodja, werde ich Keloğlan a meinem Dorf angerufen. Ina son kyautar Deine Hilfe ta fatar eine wichtige Angelegenheit. Ich würde sehr glücklich sein, wenn du würdest sein so freundlich hinsichtlich hörst auf mich. "Hodja begrüßte Keloğlan cikin sein Haus. Keloğlan erklärte ihm, wie er das Schatzdiagramm hatte; Idan har yanzu ba za ka iya samun damar yin amfani da DD Dorf, da kuma wani sabon shafi, za a iya yin amfani da shi, kuma za a iya amfani da shi a cikin Lage gewesen nicht, daga Brunnen hinunterzugehen. Wanda ke zaune a cikin gida yana iya zama mai kula da shi, wanda ba shi da cikakken bayani - wanda ya yi daidai da shi, ya bayyana cewa, in ji shi ne - fünfzig, da kuma Hodja. Was sagst du?


Kuna iya sha'awar: Shin yana yiwuwa a sami kuɗi akan layi? Don karanta bayanai masu ban tsoro game da samun aikace-aikacen kuɗi ta hanyar kallon tallace-tallace CLICK HERE
Kuna mamakin adadin kuɗin da za ku iya samu a kowane wata kawai ta hanyar yin wasanni tare da wayar hannu da haɗin Intanet? Don koyon wasanni yin kuɗi CLICK HERE
Kuna so ku koyi ban sha'awa da hanyoyi na gaske don samun kuɗi a gida? Ta yaya kuke samun kuɗi aiki daga gida? Don koyi CLICK HERE

Nasreddin Hodja Antwortet: "The Da es nicht genug gegenwärtig gibt, erfaßt diese giftig Luft in den Brunnen, mutu nicht für eine lange Zeit benutzt worden sind und a welche giftig zuwa Luftdurchlässigkeit von den daga Schich von Massa Um Sie. Wenn jemand unten a dieser Brunnen einsteigt, vergif tot und Sie mutu mutumin. Da ka du mir erklärt, mutu wir Tiefer oder des Brunnens azumi 9 10 Meter gewesen. Sie ist zu und ermüdend unangenehm, Bohrungen Um mutu Gut zu graben und zu selection, können wir das nicht voll fiye da cewa. Wenn wir versuchen, Helfer daga einen zu finden, verbreitet er von Ohr zu Ohr, und mutu Öffentlichkeit erfaßt ni Brunnen. Daga wir müssen eine Andere Weise Keloğlan f. Mit uns für ein Paar von Tag als mein Gast bleiben, und ich yayi dace und f e to verwendbar zuwa Weise. "Nasreddin gebildetes Hodja shuka während der folgenden zwei Tag und arbeitet zuwa Entwurf aus. Holt de Smith ce jirgin sama. Shin Verwarnt zuwa ihn, Um mutu Ausrüstung zu geben, Dass er line. Don san mutu, mutuwa er nicht den entsprechend zuwa Zeichnung da line. W Ausrüstung mutu a einer Woche bereit. Hatten eine Karre gekauft, mutu zwei Esel cewa Zog. Shin setzt mutu Ausrüstung und mutu Notwendigkeit Nahrung und wie ein Getränk a das Auto. Auf Wiedersehen ne sagte zu seiner Frau und seinen Esel brache lokacin. Hodja mit seinem Esel a der Frontseite und a der Karren Keloğlan ni rückseitig cewa, Satz weg. Nach einer Reise unangeneh bearings, mutu für Tage dauert, erreichen da Gut masauki, mutu der Schatz yaki.



Hodja forschte den Brunnen nach. Duk da haka, ba za ka iya yin amfani da Balg, den sie den Smith hatten, um zu bilden, nahe bei gut myth Keloğlan herunter. Za ka iya samun sauƙi a cikin wani yanayi na Rohres, da sauri 10 Zentimeter tseren yaki, a mutu Unterseite des Brunnens. Sie Brachten da kuma Spitze zum Balg an. Sie begannen, daga Balg zu pumpen. Luft - mutu für Jahre angesammelt hatte - farawa, harshe zu zerstreuen, zu steigen und vom da kuma k'wallo a cikin druck gesetzten. Die Rate a giftigen Luft in gut, auch. Tag drunken Tag kommen sie zur Zusammenfassung, mutu daga Brunnen gesäubert worden yaki. , idan har yanzu, saita Nasreddin Hodja da kuma Katze, za ku iya zama kamar yadda ya kamata, a cikin Sack. Nachdem shi ne wanda ya fito daga Sack mit Einem Seil gebunden hatte, a cikin Unterseite des Brunnens. A cikin 'yan shekarun farko, ba haka ba ne. Das Seil um seine Girma dubu, yaki Keloğlan den Brunnen hinuntergegangen. Wannan shi ne mafi girma a cikin jerin kalmomi, da kuma daga cikin jerin sunayen. Nachdem ya mutu da Masse unter den Ba tare da izini ba, fand er den Kasten. Har ila yau, ƙananan ƙauyuka ne waɗanda suke tare da su. Als Keloğlan aus gut herausgekommen hatte, Zogen sie den Aiwatarwa tare da Hodja hoch. Ba za a iya ganin ko shakka daga Brachen und daga gangan, don zuwan überraschung Waren siege Gold voll! Sie fühlten sehr glücklich. Sie teilten das Gold sofort.
Tag nächsten Tag, stellte Nasreddin Hodja mug a kan Akşehir auf seinem Esel ein; da kuma Keloğlan stellte weg auf sein Dorf a der Karre ein. Keloghlan erhielt eine legendäre Villa ya farfasa a cikin Dorf. Er stellte Mädchen und menservants an. Private kaufte auffängt, Weinberge, Gärten. Nan da nan ya fara, kamar yadda Mutter zu leben. Der Sultan hörte über Keloğlans außerordentliche Fülle. Ya kamata a yi amfani da Tag yaki, stoppte er durch Villa Keloğlans. Keloğlan gezeigter Respekt für den Sultan ne ya fi dacewa da mu. Der Sultan, wanda ya kawo karshen wannan yaki, ya yi amfani da shi a lokacin da ya faru a kasar Sin, a lokacin da yake bikin, Keloglan gehörte zum Palast daga Manservants am Festivaltag. A cikin wata hanya zuwa Tochter des Sultans extrem, Veilchen und verliebte. Velochen liebte Keloğlan ya zama kamar yadda ya kamata a cikin Blick da wünschte ihn nicht gehen. Villa a Nachdem die Festivalunterhaltungen ƙwararrun tarbiyya, Keloglan. Duk da haka, ba za ka iya yin amfani da shi ba, kuma ba za ka iya yin amfani da shi ba. Idan kana da kyau, idan har yanzu ba za ka iya zama kamar yadda ya kamata, za a yi amfani da su daga cikin Sultans zu bitten, don ƙarin bayani. Mutter, daga Sultan zu fragen, tochter heiraten könnte. Das Sultan geltendenKeloğlan des Veilchens. Keloğlan ging zu seiner Villa zurück und startn die Hochzeit Vorbereitungen. Auf der Weise hatte er Nasreddin Hodja Kuriere geschickt Hochzeit einzuladen. Nachdem. Karkashin gleichzeitig hört er von seinen Freunden 'Gespräch und von den Reisen fiye da hatte das Überschreit durch dieses Keloğlan eine Villa, ya mutu a seinem Dorf errichtet wurde, hatte barori mata angestellt, hatte auffängt karkashin begann, wie ein Sultan zu leben gekauft, und er fühlt über mutu A gaskiya, ina son.

Als über Einladungen Hochzeit Keloğlans Horta und dem Begriff yaki im Sultan-Veilchen zu verbinden, gewann eine Menge seine gute Stimmung wieder. Ba da da ewa ba sai ya mutu Vorbereitungen, um zur Hochzeit. Ya kasance tare da Pelze da Silk Tücher der Teppiche. Er kaufte Schmucksachen wie Ohrringe da Eine Halskette für Veilchen. Duk da haka, ba za a iya yin amfani da na'urar, ko kuma wani abu mai kyau ba tare da wani dalili ba. Pelv daga cikin ƙwanƙwasa na trug da kullin da kuma kullin. Wannan shi ne karo na farko da Frau ein Paar von Tagen vor der Hochzeit. Das Hodja cam im Palast tare da nagartaccen tsari, ba tare da wani abu ba. Keloğlan begrüßte das Hodja an der Kind. Seine Hand Sie umfaßten und ordmten sich. Hodja erklärt das über eine Menge Geschichten Falla, Dass er einschließlich Anmerkungen witty, de Hochzeit Tag bis gelebte line. Duk da haka, ba za a iya yin hakan ba. Keloğlan da Sultan-Veilchen ne suka haɗa da Unterhaltungen tare da Musikinstrumenten und vielem Gespräch. Za ka iya zama kamar yadda ya kamata, don haka ba za ka iya samun ƙarin bayani game da Glückes ba. Sie lebten glücklich für viele Jahre.

Sabunta: Serdar YILDIRIM

Turkish

KELOĞLAN DA NASREDDİN HOCA

Keloğlan ya je garin ya sayar da kaji. Lokacin da ya zo kasuwa, ya fara neman abokan ciniki don kaji biyu. Wasu guy sun ba da kajin zinariya. Keloğlan ya ki. Ya ce yana son nau'o'in kuɗin zinariya biyu na kaji biyu. Mutumin da ya ga cewa Keloğlan bai sanya kaji a karkashin daya ba:
"Ku duba Keloğlan, Ina da taswirar taswira. Ni kadai ne, na tsufa. Abin da ya sa ba zan iya tafiya neman dukiya ba. Na yi aiki a gidan Zenginoglu. Zenginoglu ya ba ni wannan taswira. Ina samun kaji biyu, ku sami taswirar, ku sami wadata, kuyi farin cikin sauran rayuwan ku. " Keloğlan ya gaskata mutumin, ya musayar. Keloğlan ya koma kauyen argnn ya gaji da rana. uwar:

"Wani yaro nawa, ɗana na kabewa. An ba ka kaji biyu a wannan takarda? Kayi sayar da kaji da saya gas da gishiri. Sun yaudare ku. Yanzu zauna a cikin duhu, ku ci abinci unsalted, akl ya ihu. Keloğlan bai kasance a can ba, an bayyana tunaninsa. Ya sanya ta wahala a safiya, ya tashi da sassafe. Home zuwa:

"Ana, zan nemi kamfanin. Na shirya abinci na hunturu. Kuna iya zuwa barci da wuri da yamma. Ba ka son gishiri, ka tambayi maƙwabcinka. Idan na sami taska, zan sa ka zama kamar sultans .. Ya sumbace hannun mahaifiyarsa. Da yake ganin Keloğlan kamar yadda aka ƙaddara, mahaifiyarta ta canja ra'ayinta mai ban tsoro. Git Goodbye, Keloğlan. Ina fatan za ku sami wadata

Keloğlan ya haye kudancin dutse, ya nema kwanaki, a karshe ya sami rijiyar a taswirar. Taskar tana cikin wannan rijiyar. Ya jefa dutse a cikin rijiyar. Keloğlan gano cewa babu ruwa a cikin rijiyar. Amma a bara, mutane uku sun shiga cikin makafi a gari kuma basu dawo ba. Ip Ina da igiya tare da ni daga ƙauyen. Idan na ɗaure gefen rijiyar kuma in tafi ko kuma idan na shafe daga hayaƙin hayaƙi a cikin rijiyar kamar su, zan zama mai kyau. Da farko, ina bukatan mutum, wani mutum daga cikin maganarsa, mai taimakawa wanda zai iya kawar da hatsari a cikin rijiyar. Nasreddin Hodja ya tuna lokacin da yake tunanin inda zai kasance. Ya ce OK, Hodja na iya kula da wannan. '

Ya yi takaici kuma yayi tsawo kuma ya isa Aksehir. Ya ce, sun nuna gidan Nasreddin Hodja. Ya buga. Nasreddin Hodja ya bude kofa. "Ga shi, ɗana" ya ce,
"Ni Nasreddin Hodja. Shin kuna son wani abu? "

"Malaminina a ƙauyen ya kira ni Keloğlan. Zan tambaye ku don ku taimake ni don warware babban batutuwa. Ina jin dadi idan kun damu don sauraron ni. "
An gayyaci Hodja Keloğlan zuwa gidansa. Keloğlan ya bayyana yadda yake da taswirar taskar kayayyaki, ya fada wa mahaifiyarsa, ya bar ƙauyen, ya sami rijiyar a kan taswira kuma dalilin da yasa bai iya sauka ba. Ak Idan muka sami tasirin, za mu raba shi cikin rabi, Master. Me kake ce? Bağlam ya ce.

Nasreddin Hodja:

Ular A cikin rijiyoyin da ba a yi amfani dasu ba dadewa ko iska mai guba daga yankin da ke kewaye, wannan iska mai hadari yana tara saboda rashin isasshen iska. Idan ka gangara zuwa wadannan rijiyoyin, zai yi guba da kashe mutane. Ya ce zurfin rijiyar na da mita tara. Gwadawa da fadada yanayin wurin rijiyar yana da matukar wuya da wahala, ba zamu yi nasara ba. Idan muka yi ƙoƙarin neman taimako, yana yada daga kunne zuwa kunne, kuma mutane suna cika da kyau. Muna buƙatar samun wata hanya, Keloğlan. Kakan zauna tare da mu na 'yan kwanaki, kuma ina tunanin game da shi. "

Nasreddin Hodja ya shirya tsare-tsaren kuma ya kwashe kwanaki biyu masu zuwa. Ya dauki makirci ga makan. Ya umurce su da su bada ɗaya daga cikin kayan aikin kuma suyi abin da bai dace da zane ba. Ana shirya kayan don mako. Ya sayi mota da jiguna biyu ta ja. Ya sanya kayan aiki, abinci, sha cikin motar. Yana faɗakar da matarsa ​​kuma yana hau kan jakinsa. Nasreddin Hodja tare da jaki a gaban, Keloğlan a bayan motar, suka tashi. Bayan kwanaki da yawa na tafiya mai wahala, sai suka isa gawar inda aka samo kayan. Malamin ya binciko rijiyar. Keloğlan da maƙerin suka gina manyan magoya bayan kusa da rijiyar. Sun girgiza wani ƙarshen bututu game da misin karfe goma a fadin rijiya. Sun sanya sauran karshen a cikin ƙananan. Tare, sai suka fara busawa iska mai iska a cikin wadanda suka mutu. Kwayar da ke dauke da iska mai haɗari a nan har shekaru da yawa ya fara raguwa, tashi da hankali kuma ya fito daga cikin rijiyar a ƙarƙashin sakamakon iska mai tsabta da kuma matsawa. A duk lokutan da magoya bayan suka kamu, yawan iska mai guba a cikin rijiyar ya ragu. Wannan tsari ya ci gaba da rana mai zuwa. A rana ta uku, sun yi zaton an bar wanan tafkin. Duk da haka, don tabbatar da duk abin da Nasreddin Hodja ya sanya cat a cikin buhu ya kawo a cikin mota. Ya daura da buhu zuwa igiya kuma ya dange shi zuwa kasa na rijiya. Rabin sa'a daga baya, lokacin da ya dauki kullun, ya ga cewa yana da tsoma.

Keloğlan ya ɗaura igiya a wuyansa kuma ya gangara zuwa rijiyar. Ya cire dutse daga taswira. Lokacin da ya haƙa ƙasa ƙarƙashin dutse, ya sami kirjin. Ya daura sauran igiya a kusa da shi kuma ya kira ga Hodja don jawo kansa. Lokacin da Keloğlan ya fito daga cikin rijiyar, sai shi da Hoca suka janye akwatin. Lokacin da suka karya makullin kuma suka buɗe murfin, menene ya kamata su gani: Shin, bai cika zinare ba? Nan da nan suka raba zinariya. Kashegari, Nasreddin Hodja da jaki suka tafi Aksehir da Keloğlan zuwa ƙauyensu.

Ya gina gine-gine a cikin ƙauyen Keloğlan. Maids hayar henchmen. Ya sayi gonaki, gonakin inabi, gonaki. Ya zauna tare da uwarsa a matsayin sultans. Kalmomin da ba su da wani abu na Keloğlan ya je kunne ga sultan. Wata rana ya tafi farauta, ya tsaya ta wurin gidan Keloğlan. Keloğlan ya ba da girmamawa ga sultan kuma ya shirya shi a hanya mafi kyau. Ya yi farin ciki sosai tare da kulawar da ya samu, sai sultan ya gayyaci Keloğlan zuwa fadarsa don yin bikin biki a wata mai zuwa.

A ranar biki Keloğlan ya tafi fadar tare da motoci da barori. A lokacin wasanni, ta sadu da Menekşe, kyakkyawan sarkin sultan, kuma ya ƙaunaci. Violet ƙaunaci Keloğlan da zarar ta gan shi kuma ba ya so ya bar ta. Bayan bukukuwan, ya koma Keloğlan Mansion. Ya gaya wa mahaifiyarsa cewa ya fadi da ƙaunar da ya ga Menekse Sultan, ba zai iya yin ba tare da shi ba. Sun yi tunani, suka koma, sun yanke shawara su tambayi sultan Violet. Sai suka tafi tare da mahaifiyarta suka nemi ta. Sultan ya ba Menekşe zuwa Keloğlan. Keloğlan ya koma gidansa ya fara shiryawa domin bikin aure. A gefe guda kuma, Nasreddin Hodja ya aika da manzanni, ya gayyaci bikin.

Bayan da Nasreddin Hodja ya koma Aksehir tare da rabonsa na zinariya, sai ya kewaye matalauta da marayu, kuma ya yi ado da su kuma yayi amfani da yawancin kuɗin sadaka. A wani gefen kuma garin Keloğlan'nn ya gina ɗakunan gidaje, mai kula da kayan aiki, ya sayi ƙasa kuma ya fara rayuwa kamar sahihanci a cikin tattaunawa na sada zumunta da kuma fitowa daga fasinjojin da aka ji, ya yi farin ciki ga wadanda aka fada. Maganar bikin auren Keloğlan da sha'awar yin aure Menekşe Sultan ya ji cewa ya zo sosai. Nan da nan ya fara shirye-shirye don bikin aure. Ya saya kayan ado, furs, siliki yadudduka. Violet sayi 'yan kunne, necklaces da necklaces. Ya kuma sayi motoci biyu da dawakai hudu suka jawo kuma ya haifa barorin biyu. Tana sanye tufafinta mafi kyau, da gashinta. Ya bar matarsa ​​a 'yan kwanaki kafin bikin aure. Nasreddin Hodja da 'yan uwansa sun isa gidan sarauta a hanya mai daraja. Keloğlan ya karbi Hodja a ƙofar. Ya sumba hannunsa. Sun yi nisa, suna marmarin. Har zuwa ranar bikin aure, Hoca ya gaya wa abubuwan da suka faru da yawa da ya samu ta hanyar kara ladabi. Ya taimaka wa baƙi suna da kyakkyawan lokaci. Daga cikin rassan, nunin nishaɗi Keloğlan da Menekşe Sultan sun yi aure. Babu abin da zai ce game da farin ciki. Sun zauna da farin ciki da farin ciki shekaru masu yawa.

Rubuta Da: Serdar Yıldırım



Hakanan kuna iya son waɗannan
sharhi