Jamus ne

Turkish poetry, German Turkish poems, Yaren mutanen Turkanci Turkiyya, waƙa da Jamusanci waƙoƙi, Jamus waƙa, waƙoƙi Jamusanci, Alqur'ani Jamus, Waqannan Jamusanci waƙoƙi fassarorin Turkiyya, waƙoƙin Jamus da Turkiyya, Jamus da waƙoƙi a cikin Turkiyya.



Dear baƙi na mu members da suka yi rajista domin forum aka harhada daga raba almancax located kasa da Jamusanci shakka, wasu qananan kurakurai haruffa ana harhada daga mambobi ne na hannun jari, da dai sauransu format kurakurai. iya zama, shi ne ta shirya da wadannan almancax Hakika malamai, don haka yana iya dauke da wasu kwari don isa cikin darussan da ta shirya malamai almancax almancax ziyarci forum.

Der Zithnden Händen

Nacht daihl und leise
Ich yakin yaki ne
Leiden, aber nicht zu stoppen
Das leben yaki unbewohnbar.

Glückliche tage, ya mutu
Ya kamata ku yi la'akari da shi
Yawancin lokaci yana da kyau, feuchte lippen
Bestaunen überfüllt mit liebe.

Ich würde nicht wegen fehlender lächeln
Glück ne kawai a cikin cikin auen lesen
Es war sehr nett
Fröhlich zustand, in dem jetzt, wo bist du?

Ina iya zama a cikin kwanciyar hankali, a lokacin da kake da shi
Obwohl es möglich ist, dass sister nicht, wenn würde ich
Duk da haka, trauer nicht allein zu sein mit
Freiwillige würden unglücklich sein stöhnen.

Derzeit mit zitternden händen, tränen in den augen
Ina da kullun



Kuna iya sha'awar: Kuna so ku koyi mafi sauƙi kuma mafi sauri hanyoyin samun kuɗi waɗanda babu wanda ya taɓa tunani akai? Hanyoyin asali don samun kuɗi! Bugu da ƙari, babu buƙatar babban jari! Don cikakkun bayanai CLICK HERE

DA HANDS

Cold da shiru a daren
Ni kaÉ—ai kuma ba tare da ku ba
M
Rayuwa ba ta kasancewa ba.

Wadannan kwanaki mun kasance tare
Yanzu na tuna daya bayan daya.
Launi na idanuwan ku, lakaran ku
Ganinsa ya cika da ƙauna.

Murmushi bazai É“ace ba saboda
An karanta farin ciki daga idanu
Kuna da farin ciki, don haka mai dadi
Ina kake, ina kake jin dadi?

Ina sha'awar tunanin, da ƙauna, da ƙauna
Ba zan zama kamar haka ba idan na kasance tare da kai.
Ba zan zama kadai tare da baƙin ciki da baƙin ciki ba
Zukatan suna bakin ciki, suna makoki.

Tare da hannaye masu rawar jiki, tare da tsofaffin idanu
Ina jiran ku wata rana don ku zo.

*******************************


Jetzt Gebrochene Drähte

Ina son yin jima'i
Tag zu tag ich hinzufügen
Trauer auf trauer
Ich werde für morgen warten.

Ina son yin jima'i
Was werde ich situationen
Za a iya amfani da shi a cikin fayil
Zan iya yin la'akari da schicksal

Ina son yin jima'i
Eine wunderschöne liebes
Wannan shi ne sanarwa a kan schukne sehnsucht
Verdammt, hasken wuta.

Ina son yin jima'i
Hannu a hannun mike hände
Tag und nacht kunsa
Ya kamata ku yi amfani da shi.

Von: Serdar Yildirim

KIRIK NOW WIRES

Yanzu an lalata wayoyi na
Na ƙara rana zuwa rana
Baqin ciki a kan bakin ciki
Ina jira don gobe.

Yanzu an lalata wayoyi na
Abin da zai faru
Susa ƙasa
A koyaushe ina zargi lalacewa

Yanzu an lalata wayoyi na
Ina son kyakkyawa
Ta yi haƙuri
Damn, Ina ƙone.

Yanzu an lalata wayoyi na
Riƙe hannunka, hannuna
Rana da rana
Ina É—auka a kan loneliness.

******************************


Kuna iya sha'awar: Shin yana yiwuwa a sami kuÉ—i akan layi? Don karanta bayanai masu ban tsoro game da samun aikace-aikacen kuÉ—i ta hanyar kallon tallace-tallace CLICK HERE
Kuna mamakin adadin kuÉ—in da za ku iya samu a kowane wata kawai ta hanyar yin wasanni tare da wayar hannu da haÉ—in Intanet? Don koyon wasanni yin kuÉ—i CLICK HERE
Kuna so ku koyi ban sha'awa da hanyoyi na gaske don samun kuÉ—i a gida? Ta yaya kuke samun kuÉ—i aiki daga gida? Don koyi CLICK HERE

Za a iya gano Sie

Jahr nach vielen jahren in hansen
Hoffnungen auf ein herz
Wenn da Ihre schönen verloren
Wenn der wert für sie
Haben sie keine angst zu nennen nicht
Za a iya gano Vielleicht.

Ba za su iya yin amfani da shi ba
Za ka iya yin amfani da tag, to zusammengebrochen
Riechenden atem töne
Helen, wie sie mit der liebe
A halin yanzu,
Vielleicht können sie hören.

Aktuelle landhäuser
Bincike
Mutter, vater nacht
Kinder auf der straße liegen
duba
Duk da haka, vielleicht.

Leben brenn rajista
Zu schauen
Za ka iya amfani da shi
Sich mit dem schicksal
Na'am, ba
Vielleicht haben sie lachen.

SAI KA SAMU

Shekaru bayan shekaru
Zuciya tana haÉ—ari bege
Idan ka rasa kyau
Idan yana da daraja a gare ku
Kada ka ji tsoron kira
Za ku iya samun shi.

Wata rana idan ka fada
Ko da kuna fada kowace rana
Sukan murmushi
Ku saurare su da ƙauna
Saurari kunne,
Za ku ji.

Gidan gidan
Yakin da aka dasa
Ranar Uba na Uba
Yara suna kwance a titi
duba
Watakila ka duba.

Ƙone lokacin ƙarshe
Dubi shirin
Kira
Idan kun kasance marasa lafiya
Domin sau É—aya
Watakila Kira dariya.



*******************************

Hat Hat Daya Tag Endet

Ein dolch a meinem herzen
Ich habe yawo
Ich dachte, einer apokalyptischen
Ina nufin.

Dunklen É“angaren
Beraubt mich jetzt
Ya yi miki a cikin meinen armen
Ich und hilflos ohne dich.

Vergilbte blätter
A cikin glas aufgebraucht
Ausgestorben in der hoffnung,
Ich und schicksal ohne mich.

Trennung ausgehungert kanada
Batun gewidmet na Bedauern
Passionsblume ist verblasst
Ich lieblos und ungeliebt.

Na'am ne
Warf É“oye
Ƙarar da kai tsaye a cikin tagged einem
Ich yaki unglücklich und unruhig.

KASKIYA DAYA LOKACI

A dagger a zuciyata
Ina tafiya a kusa
Ina ganin manzo
Ina mafarkin.

Hasken duhu
Lick ni a yanzu
Haduwa a hannuna
Ni ba tare da ku ba.

Yellowed ganye
A cikin gilashin maras kyau
A cikin hanzari
Ba tare da ni ba kuma ba tare da ni ba.

Za'a rabu da rabuwa
Ya yi baƙin ciki
Flowers
Ba ni da ƙauna kuma ƙauna.

Ya É—auki shekaru da yawa
Hanyoyin da ke cikin hanyoyi
Wata rana suna son
Ina rashin jin dadi da damuwa.



Hakanan kuna iya son waÉ—annan
sharhi